你们假期去哪儿了?

Dàwèi nǐmen jiàqī qù nǎr le

따웨이: 니먼 찌아치 취 날러?

 

田 中: 我哪儿去,利用假期在图书馆了不少料。

tiánzhōngwǒ nǎr dōu méiqù

lìyòng jiàqī zài túshūguǎn lǐ chále bùshǎo zīliào

티엔쫑: 워 날 또우 메이취,

리용 찌아치 짜이 투슈관 리 챠러 뿌샤오 쯔랴오.

 

安 娜: 我佩服!放假也不休息,有这么大的学习劲头

我和玛丽一起了半

ānnuó wǒ zhēn pèifú nǐjiàqī yěxiūxi

yǒu zhème dà de xuéxí jìntóu

 wǒ hé mǎlì yīqǐ zhuàn le bànge zhōngguó

워 쩐 페이푸니! 찌아치 예 뿌시우시,

요우 쩌머 따더 쉬에시 찐토우.

워 허 마리 이치 쫜러 빤거 쫑구어.

 

: 我最喜去的地方是华清池,那提多漂亮了。

mǎlì  wǒ zuì xǐhuan qù de dìfāng shì huáqīngchí

nàr de fēngjǐng biétí duō piāoliàngle

        워 쭈이 시환 취더 띠팡 스 화칭츠,

날더 펑징 비에티 뚜어 피아오량러.

 

따웨이: 방학 동안 어디 갔다 왔니?

티엔쫑: 난 아무데도 안 갔어.

방학을 이용해서 도서관에서 자료도 많이 찾고 그랬어.

안 나 : 정말 대단하다! 방학에 쉬지도 않다니, 완전 공부벌레인걸.

        난 마리랑 중국의 절반을 돌았어.

마 리 : 가장 좋았던 곳은 화청지였는데, 경치가 정말 아름다웠어.

 

 

假期 jiàqī [명사] 휴가〔휴일·방학〕 기간

图书馆 túshūguǎn [명사] 도서관

佩服 pèifú [동사] 탄복하다. 감탄하다. 경탄하다

华清 huáqīngchí [지명] 중국 산시 시안의 리산산에 있는

당나라 현종이 양귀비와 놀던 곳으로 유명하다

fēngjǐng [명사] 풍경. 경치

漂亮 piāoliàng [형용사] 예쁘다. 아름답다